海外の出張先では、パーティーに招かれることもあります。欧米では社交の場としてカクテルパーティーが度々開かれており、ビジネスパーソンがさまざまな情報を交換しています。
そのような場に招かれることに慣れていない場合は、どう振る舞えばいいのか、戸惑うかもしれません。今回はそんなときに役立つ会話の例を紹介します。
初対面の人に話しかける際の表現
カクテルパーティーには大勢の人が訪れます。夕食前の軽い食事をする人、アルコールを飲んでいる人などさまざまです。このような場面で、初対面の人に話しかける便利なフレーズがあります。
自分:I don’t believe we’ve met. My name is Kouji Suzuki of ABC Company.
(はじめてお目にかかります。私はABC社の鈴木浩二と申します)
「I don’t believe we’ve met」は「お会いしたことないですよね?」という意味です。つまり、「はじめてお目にかかる」ということが表現できます。いきなり名前を名乗るのではなく、この一文を加えることで、スムーズに会話に入ることができます。
相手:Hi, Kouji. It’s nice to meet you. I’m George Smith.
(浩二さん。はじめまして。私はジョージ・スミスといいます)
自分:Hi, George. It’s nice to meet you, too. Which company do you work for?
(こちらこそはじめまして、ジョージさん。どこの会社にお勤めですか?)
相手:I work for Y company. Our company is a computer company.
(Y会社に勤務しています。私たちの会社はコンピューター会社です)
自分:What do you do in your company?
(会社でどのような仕事をしていますか?)
相手:I’m a system engineer. I make programs for various companies.
(私はシステムエンジニアです。さまざまな企業に対して、プログラムを作成しています)
相手の仕事内容を知りたい場合は、「What do you do?」で「(その会社で)何をしているのか」という意味になります。
パーティーで役立つスモールトークの会話例
天気の話やビジネスの話などちょっとした雑談のことを、英語で「スモールトーク」といいます。話のきっかけを作ったり、さり気なくその場をつないで、会話をスムーズに進めたりするためのおしゃべりとして有効です。ぜひ使ってみましょう。
自分:Isn’t it hot today?
(今日は暑いですね)
相手:Yes, indeed.
(ええ、確かに暑いです)
天気の話はスモールトークの定番です。会話のはじめに使うと効果的です。
自分:Did you see the news last night?
(昨晩ニュースを見ましたか?)
相手:Yes. I watched the news and got to know that X Company bought out one of the internet companies.
(ええ、ニュースを見ました。X会社がインターネット企業を買収したそうです)
ニュースも定番のスモールトークです。昨晩ニュースを見ましたか?と尋ねることで、話を広げていくことができます。
自分:How’s your business?
(仕事は順調ですか?)
相手:It’s not going so well. Our company did some layoffs last year.
(それほど順調にはいっていません。私たちの会社は昨年リストラを行いました)
「layoffs」は、「人員削減」を表す単語「layoff」の複数形です。日本語でいうところの「リストラ」という意味になります。
自分:Our company will do reorganization as well because Japanese economy is not so well right now.
(日本もそれほど景気がよくないので、わが社も近々リストラが行われる予定です)
相手:However, our new product has been sold well. So, we expect to grow with fewer staff.
(しかし、わが社の新製品の売上は好調なので、少数精鋭で成長していくことを期待しています)
自分:It sounds like you are on the right track. I hope your company will do well. (いい方向に進んでいるようですね。あなたの会社がうまくいくといいですね)
相手:Thank you so much.
(ありがとうございます)
「I hope ~」と付け加えることで、相手の幸運を祈っていることが伝えられます。
パーティーで上司を紹介する際のフレーズ
パーティーは社交の場ですから、知らない人と交流することもあれば、知っている人に出くわすこともあります。たとえば、一緒に出張にやってきた上司を、パーティー会場で知り合った人に紹介するような場面では、以下のように紹介します。
自分:George, let me introduce you. This is Hiroshi Ishimura. He is my boss and a sales manager at our company.
(ジョージさん、ぜひ紹介させてください。こちらは石村博さんです。彼は私の上司でわが社の営業課長です)
話し相手に紹介したい人がいる場合、「let me introduce you」(紹介させてほしい)と断りを入れるのがマナーです。ちなみに「sales manager」は、営業課長という意味です。
相手:Hello, Hiroshi. I’m George Smith. It’s nice to meet you.
(博さん、はじめまして。私はジョージ・スミスです)
課長:Hello, George. I’m Hiroshi Ishimura. It’s nice to meet you, too.
(ジョージさん、はじめまして。私は石村博です)
誰かを紹介する時は、欧米でも日本と同じように、立場が上もしくは目上の人を先に紹介します。紹介する順番には気をつけましょう。
パーティーとはいっても、ビジネスのワンシーンであることに違いがありません。あまりハメを外さず、かといってかしこまりすぎることなく、適度にその場を楽しみましょう。
連載記事一覧
- 第1回 他の人を紹介する際の英語表現 2016.02.01 (Mon)
- 第2回 海外でタクシーに乗る際に使いたい英語表現 2016.02.01 (Mon)
- 第3回 空港で使える英語表現 2016.02.01 (Mon)
- 第4回 アポを入れる際に使える英語表現 2016.02.01 (Mon)
- 第5回 誘いを受ける際・断る際に使える英語表現 2016.02.01 (Mon)
- 第6回 来客の会話(レストラン編) 2016.02.01 (Mon)
- 第7回 来客の会話(服屋編) 2016.02.01 (Mon)
- 第8回 提案やアドバイスをするときに使える英語表現 2016.02.01 (Mon)
- 第9回 自分の会社について話す際の英語表現 2016.02.01 (Mon)
- 第10回 プレゼンテーションで使える英語表現 2016.02.01 (Mon)
- 第11回 メールで使える英語表現 2016.02.01 (Mon)
- 第12回 お礼状(Thank You Note)を書く際に使える英語表現 2016.02.01 (Mon)
- 第13回 あいさつの文書(編入編) 2016.02.01 (Mon)
- 第14回 あいさつの文書(異動・退職編) 2016.02.01 (Mon)
- 第15回 問い合わせの文面 2016.02.01 (Mon)
- 第16回 取引き先とのやり取り(アポイント編) 2016.02.01 (Mon)
- 第17回 取引き先とのやり取り(通知編) 2016.02.01 (Mon)
- 第18回 取引き先とのやり取り(請求を促す編) 2016.02.01 (Mon)
- 第19回 来客の会話(クリスマスプレゼント編) 2016.02.01 (Mon)
- 第20回 見積書を依頼する会話 2016.02.01 (Mon)
- 第21回 アポイントに遅れてキャンセルするときの英語表現 2016.05.09 (Mon)
- 第22回 名刺を受け取る・渡す時の英語表現 2016.05.20 (Fri)
- 第23回 出張先で使える英語表現(道を尋ねる) 2016.06.10 (Fri)
- 第24回 取り引き先にクレームを入れる 2016.06.20 (Mon)
- 第25回 取り引き先からのクレームに対応する 2016.07.05 (Tue)
- 第26回 取り引き先と交渉する 2016.07.15 (Fri)
- 第27回 英文メールなどで使われる略語(初級編) 2016.08.23 (Tue)
- 第28回 英文メールなどで使われる略語(中級編) 2016.08.26 (Fri)
- 第29回 電話会議・Web会議でよく使う英語フレーズ 2016.09.02 (Fri)
- 第30回 仕事を依頼するときの英語表現 2016.09.16 (Fri)
- 第31回 接待で失敗しない英語フレーズ 2016.10.01 (Sat)
- 第32回 出張先のホテルで困らない英語のフレーズ 2016.10.17 (Mon)
- 第33回 海外からのメールの問い合わせに対応する英語表現 2016.11.11 (Fri)
- 第34回 ビジネスに必須の社交辞令 英語でどう表現する? 2016.11.22 (Tue)
- 第35回 海外出張をビジネスチャンスに!食事に誘う英語表現 2016.12.05 (Mon)
- 第36回 海外から来た顧客に自社を案内する際の英語表現 2016.12.19 (Mon)
- 第37回 同僚や取引先へプレゼントを贈る際の英語表現 2017.01.30 (Mon)
- 第38回 海外企業との企画会議で使える英語フレーズ 2017.01.31 (Tue)
- 第39回 英語で乗り換えや道を案内する際に便利なフレーズ 2017.02.14 (Tue)
- 第40回 海外出張で困ったときに使える会話表現 2017.02.27 (Mon)
- 第41回 アポを取る/訪問する際に使える英語フレーズ 2017.03.14 (Tue)
- 第42回 別れの挨拶で好印象を残す英語の定形フレーズ 2017.03.21 (Tue)
- 第43回 カクテルパーティーで交流する際に便利な定形フレーズ 2017.04.07 (Fri)
- 第44回 日本のビジネスの特徴を説明する英語フレーズ 2017.04.25 (Tue)
- 第45回 海外のビジネスパートナーを食事に招く際の英語表現 2017.05.11 (Thu)
- 第46回 英語で面接を受ける際に使えるフレーズ 2017.05.25 (Thu)
- 第47回 和食について英語で説明するときに便利なフレーズ 2017.06.08 (Thu)
- 第48回 日本の温泉文化を伝えるときに使える英語フレーズ 2017.06.20 (Tue)
- 第49回 日本の夏の行事を紹介する英語フレーズ 2017.07.03 (Mon)
- 第50回 英文契約書の作成・確認時に注意したい英語表現 2017.07.19 (Wed)
- 第51回 日本の文化や観光地を紹介する英語フレーズ 2017.08.01 (Tue)
- 第52回 日本のスポーツ・文化を伝える英語フレーズ 2017.08.09 (Wed)
- 第53回 面接後のお礼メールを送るときに使える英語表現 2017.09.06 (Wed)
- 第54回 日本の着物文化を表現する英語フレーズ 2017.09.19 (Tue)
- 第55回 日本の座敷文化を紹介する英語フレーズ 2017.10.02 (Mon)
- 第56回 電話したものの担当者が不在だったときの英語表現 2017.10.10 (Tue)
- 第57回 日本での紅葉の楽しみ方を伝える英語フレーズ 2017.11.02 (Thu)
- 第58回 日本の冬の行事を紹介する英語表現 2017.11.16 (Thu)
- 第59回 言いたいことが伝わらなかったときに役立つ英語表現 2017.12.05 (Tue)
- 第60回 ビジネス向け英文祝賀状を出すときに使えるフレーズ 2017.12.12 (Tue)
- 第61回 調査結果の報告で役立つ意見を交えた英語表現 2018.01.09 (Tue)
- 第62回 海外でバスに乗るときに使える英語 2018.01.16 (Tue)