海外からビジネスパートナーが来日した際、相手が日本の交通事情に慣れていれば、わざわざガイドをする必要はないでしょう。しかしそうでない場合、相手は乗り換えや道に迷ってしまう可能性があります。
今回は、日本にやってきたビジネスパートナーが、困って電話で助けを求めてきた状況で、電車の乗り継ぎの案内や、オフィスまでの道案内をするためのフレーズを紹介します。
電車の乗り換え方法を伝えるフレーズ
英語で電車の乗り換えを案内することは、慣れていないと難しいと感じるかもしれませんが、定形のフレーズを覚えることで、スムーズに目的地を伝えることができます。
相手:Could you tell me how to get to your office from Hamamatsucho?
(浜松町からあなたのオフィスまでどのようにして行けばいいか教えてくださいませんか?)
自分:You should take the JR Yamanote line going toward Tokyo. Then, at Kanda station, change to the Chuo line going toward Takao and get off at Ochanomizu station.
(JR山手線の東京方面行に乗ってください。それから神田駅で中央線の高尾方面行に乗り換え、御茶ノ水駅で降りてください)
ポイントは「take」、「change to」、「get off at」です。「take ○○(路線名)」で乗車する電車を、「change to ○○(路線名)」で乗り換え先の電車を、「get off at ○○(駅)」で降りる駅を伝えることができます。
相手:How many stops from here?
(ここから何駅くらいですか?)
自分:It is 4 stops from Hamamatsu to Kanda and 1 stop from Kanda to Ochanomizu.
(浜松町から神田まで4駅、神田から御茶ノ水まで1駅です)
「○○駅から○○駅」という表現をするときは、「from ~to ~」を使いましょう。
駅を降りてから道案内をする際のフレーズ
無事に駅までたどり着くことができても、今度は駅からオフィスまでの道のりの案内がわからないケースがあるでしょう。そんな時は、「真っ直ぐ進む」、「右に曲がる」などのフレーズを使って道案内をしましょう。
相手:How do I get to your office from Ochanomizu station?
(御茶ノ水駅からあなたのオフィスには、どのようにして行けばいいでしょうか?)
自分:From the Hijiribashi exit of Ochanomizu station , go straight 〇〇 street until you see Starbucks. Then turn right at 〇〇 street and walk straight for about 5 minutes. Our office is in front of post office.
(御茶ノ水駅聖橋口から、〇〇通りをスターバックスが見えるまで真っ直ぐ進んでください。それから〇〇通りを右に曲がり、その道を5分ほど歩いてください。私たちのオフィスは郵便局の前にあります)
「go straight」で、「真っ直ぐ進む」という意味になります。ちなみに、「go past ~」は「~を通り過ぎる」、「go along ~」は、「~に沿って歩く」という意味になります。
「turn right」は右に曲がる、「turn left」で左に曲がるという意味になります。「in front of ~」で、~の前にという表現が可能になります。「郵便局の隣」と表現する場合は、「next to post office」となります。
目印を基準に道案内をするフレーズ
もし前述のような道案内をしてもうまく伝わらない場合は、目印となる建物を基準に案内をすると良いでしょう。
自分:Do you see any landmarks?
(何か目印となるようなものはありませんか?)
相手:I see a big department store around river.
(川沿いに大きなデパートが見えます)
自分:It’s ○○ department store. Could you go back toward the station from there.
(それは○○デパートです。その場所から駅に向かって戻ってください)
相手が迷ってしまった場合、その周辺の目印を確認するとわかりやすいです。「landmark」は目印という意味のため、「Do you see any landmarks?」と質問することで、相手の周辺に何があるのか確認できます。
「go back toward~」は、「~に向かって戻る」という表現になります。誤って道を進んでしまった場合の案内に使いましょう。
相手の現在地を確認し、道順を伝えるフレーズ
相手がある程度現在地を理解しているのであれば、確認したうえで、正しい道順を伝えましょう。
自分:Do you know where you are?
(今あなたがいる場所がわかりますか?)
相手:I see a park ahead of me. Now, I know where I am.
(前方に公園が見えます。今、自分のいる位置がわかります)
自分:Turn left from where you are. Walk straight for about 5 minutes and you will see our office.
(今あなたがいる場所から左に曲がってください。5分ほど真っ直ぐ歩くと、私たちのオフィスが見えてきます)
「where you are」は「あなたがいる場所」という意味になります。現在地を確認したい場合に使えるフレーズです。また、「ahead of ~」で、「~の前方に」という意味になります。
今回は電話で案内をするという設定でしたが、駅や街中で尋ねられた際にももちろん使えます。もし助けを求められたら、今回紹介したフレーズを試してみてください。
連載記事一覧
- 第1回 他の人を紹介する際の英語表現 2016.02.01 (Mon)
- 第2回 海外でタクシーに乗る際に使いたい英語表現 2016.02.01 (Mon)
- 第3回 空港で使える英語表現 2016.02.01 (Mon)
- 第4回 アポを入れる際に使える英語表現 2016.02.01 (Mon)
- 第5回 誘いを受ける際・断る際に使える英語表現 2016.02.01 (Mon)
- 第6回 来客の会話(レストラン編) 2016.02.01 (Mon)
- 第7回 来客の会話(服屋編) 2016.02.01 (Mon)
- 第8回 提案やアドバイスをするときに使える英語表現 2016.02.01 (Mon)
- 第9回 自分の会社について話す際の英語表現 2016.02.01 (Mon)
- 第10回 プレゼンテーションで使える英語表現 2016.02.01 (Mon)
- 第11回 メールで使える英語表現 2016.02.01 (Mon)
- 第12回 お礼状(Thank You Note)を書く際に使える英語表現 2016.02.01 (Mon)
- 第13回 あいさつの文書(編入編) 2016.02.01 (Mon)
- 第14回 あいさつの文書(異動・退職編) 2016.02.01 (Mon)
- 第15回 問い合わせの文面 2016.02.01 (Mon)
- 第16回 取引き先とのやり取り(アポイント編) 2016.02.01 (Mon)
- 第17回 取引き先とのやり取り(通知編) 2016.02.01 (Mon)
- 第18回 取引き先とのやり取り(請求を促す編) 2016.02.01 (Mon)
- 第19回 来客の会話(クリスマスプレゼント編) 2016.02.01 (Mon)
- 第20回 見積書を依頼する会話 2016.02.01 (Mon)
- 第21回 アポイントに遅れてキャンセルするときの英語表現 2016.05.09 (Mon)
- 第22回 名刺を受け取る・渡す時の英語表現 2016.05.20 (Fri)
- 第23回 出張先で使える英語表現(道を尋ねる) 2016.06.10 (Fri)
- 第24回 取り引き先にクレームを入れる 2016.06.20 (Mon)
- 第25回 取り引き先からのクレームに対応する 2016.07.05 (Tue)
- 第26回 取り引き先と交渉する 2016.07.15 (Fri)
- 第27回 英文メールなどで使われる略語(初級編) 2016.08.23 (Tue)
- 第28回 英文メールなどで使われる略語(中級編) 2016.08.26 (Fri)
- 第29回 電話会議・Web会議でよく使う英語フレーズ 2016.09.02 (Fri)
- 第30回 仕事を依頼するときの英語表現 2016.09.16 (Fri)
- 第31回 接待で失敗しない英語フレーズ 2016.10.01 (Sat)
- 第32回 出張先のホテルで困らない英語のフレーズ 2016.10.17 (Mon)
- 第33回 海外からのメールの問い合わせに対応する英語表現 2016.11.11 (Fri)
- 第34回 ビジネスに必須の社交辞令 英語でどう表現する? 2016.11.22 (Tue)
- 第35回 海外出張をビジネスチャンスに!食事に誘う英語表現 2016.12.05 (Mon)
- 第36回 海外から来た顧客に自社を案内する際の英語表現 2016.12.19 (Mon)
- 第37回 同僚や取引先へプレゼントを贈る際の英語表現 2017.01.30 (Mon)
- 第38回 海外企業との企画会議で使える英語フレーズ 2017.01.31 (Tue)
- 第39回 英語で乗り換えや道を案内する際に便利なフレーズ 2017.02.14 (Tue)
- 第40回 海外出張で困ったときに使える会話表現 2017.02.27 (Mon)
- 第41回 アポを取る/訪問する際に使える英語フレーズ 2017.03.14 (Tue)
- 第42回 別れの挨拶で好印象を残す英語の定形フレーズ 2017.03.21 (Tue)
- 第43回 カクテルパーティーで交流する際に便利な定形フレーズ 2017.04.07 (Fri)
- 第44回 日本のビジネスの特徴を説明する英語フレーズ 2017.04.25 (Tue)
- 第45回 海外のビジネスパートナーを食事に招く際の英語表現 2017.05.11 (Thu)
- 第46回 英語で面接を受ける際に使えるフレーズ 2017.05.25 (Thu)
- 第47回 和食について英語で説明するときに便利なフレーズ 2017.06.08 (Thu)
- 第48回 日本の温泉文化を伝えるときに使える英語フレーズ 2017.06.20 (Tue)
- 第49回 日本の夏の行事を紹介する英語フレーズ 2017.07.03 (Mon)
- 第50回 英文契約書の作成・確認時に注意したい英語表現 2017.07.19 (Wed)
- 第51回 日本の文化や観光地を紹介する英語フレーズ 2017.08.01 (Tue)
- 第52回 日本のスポーツ・文化を伝える英語フレーズ 2017.08.09 (Wed)
- 第53回 面接後のお礼メールを送るときに使える英語表現 2017.09.06 (Wed)
- 第54回 日本の着物文化を表現する英語フレーズ 2017.09.19 (Tue)
- 第55回 日本の座敷文化を紹介する英語フレーズ 2017.10.02 (Mon)
- 第56回 電話したものの担当者が不在だったときの英語表現 2017.10.10 (Tue)
- 第57回 日本での紅葉の楽しみ方を伝える英語フレーズ 2017.11.02 (Thu)
- 第58回 日本の冬の行事を紹介する英語表現 2017.11.16 (Thu)
- 第59回 言いたいことが伝わらなかったときに役立つ英語表現 2017.12.05 (Tue)
- 第60回 ビジネス向け英文祝賀状を出すときに使えるフレーズ 2017.12.12 (Tue)
- 第61回 調査結果の報告で役立つ意見を交えた英語表現 2018.01.09 (Tue)
- 第62回 海外でバスに乗るときに使える英語 2018.01.16 (Tue)