IoTビジネス拡大への取り組み
CEATEC JAPAN 2017

長年培ってきた最先端のコミュニケーション技術をもとに様々なパートナーとIoTビジネスを協業していく

2017年10月3〜6日

出展物紹介

文化観光分野特化型 AI翻訳サービス
「ひかりクラウドcototoba(こととば)」
※記載の内容はすべてイベント開催時点(2017年10月)の内容です。

多言語対応で訪日外国人
の集客やおもてなしをサポート

ビジネス開発本部 第三部門 オフィスサービス担当
杉野洋平

NTT東日本が「ひかりクラウドcototoba」をAPI提供し、
API提供を受けた企業はワンストップで多言語ソリューションを展開

本サービスは、文化観光分野に特化した学習データを継続的に機械学習させることで、同分野における翻訳精度を向上させるAI翻訳サービスです。主に、デジタルコンテンツ制作(Webサイト、アプリ、デジタルサイネージ)等のサービスを有している企業に対して、翻訳機能をAPI提供します。API提供を受けた企業は、デジタルコンテンツと多言語翻訳をセットで文化観光施設等に提供するなどワンストップで多言語ソリューションを展開することが可能となります。

文化観光分野に特化したAI翻訳サービスで
安定したクオリティをご提供

人力翻訳では翻訳者による言葉の選び方の違いなどで、同じ言葉でも違う単語に訳されてしまうことがあります。しかし、cototobaなら文化観光分野に特化したAI翻訳エンジンとエンドユーザの固有の言い回しを覚えるユーザ辞書のおかげで単語の選び方が統一され、安定したクオリティを保てることが特徴です。

対応するのは、英語、韓国語、中国語(簡体字、繁体字)、スペイン語とフランス語の6カ国語です。文化観光分野の単語を多く学習しているので、店舗や宿泊施設、博物館、交通機関などでの使用が考えられます。

BBX型の新たな協業モデルとして、凸版印刷より「ひかりクラウド
cototoba」を活用したインバウンド翻訳サービス「ジャパリンガル」をリリース

凸版印刷は、これまで培ってきた高品質な翻訳サービスのノウハウと、NTT東日本のひかりクラウドcototobaを連携させて、インバウンド翻訳サービス「ジャパリンガル」を2017年9月1日より提供開始しました。
訪日外国人のおもてなし対応に、cototobaがひと役買っていければと期待されます。

ひかりクラウド cototoba

 

詳しく見る


資料請求・お問い合わせ

表示価格は、特に記載がある場合を除きすべて税抜です。

ページ上部へ戻る